第七章 中国、英国、美国社会情境分析《语料库与媒体话语的理论、方法与实践:中英美主流报刊中的低碳话语研究》

第七章 中国、英国、美国社会情境分析《语料库与媒体话语的理论、方法与实践:中英美主流报刊中的低碳话语研究》

£10.00

书名:《语料库与媒体话语的理论、方法与实践 —— 中英美主流报刊中的低碳话语研究》(Theory, Method and Practice in Media Discourse: A Corpus-based Study of Low-Carbon in Chinese, UK and US Media)
系列丛书:中华话语系列丛书 第3卷
系列主编: 谢立中 钱毓芳
作者:钱毓芳 叶蒙荻
语言: 中文
页数: 292页
颜色:彩色
出版社: 伦敦:环球世纪出版社
出版时间: 2019年
尺寸: 17 x 24 cm
书号: ISBN 978-1-910334-72-0 (精装); ISBN 978-1-910334-73-7 (平装)
价格: £66.99(精装);£32.99(平装);£20.99(电子版); £10.00(单篇);双语信息:免费

本章讨论了中英美三国的不同政治制度和经济体制,以及三国的新闻原则对报纸生产方法和接受的影响。对《人民日报》而言,新闻产生过程的各个环节都是由政府决定的。《人民日报》既可免费阅读又免费发行的
方式确保其有足够的读者。《人民日报》故事的写作风格传递党和政府的声音,这就决定了新闻内容的正面性、严肃性,语言措辞的准确性、得体性。这一点可以解释为何《人民日报》常常以一种谨慎的风格,不断强调国际合作,常采用引语来表达自己关于有争议的话题的观点的策略。作为具有不同意识形态和政治制度的强大国家,过去中国和美国没有密切的关系,虽然全球气候变化是一个全球性的现象,关乎每个国家人民的利益,这一点国际社会已经达成共识。中美两国之间微妙的关系反映在《人民日报》对美国在应对气候变化所表现的态度。中国可能不完全赞成美国低碳政策,但它也不愿意与美国对立起来。
另一方面,英美报刊为私营企业所有。他们必须与其他报纸争夺读者,说服他们购买自己的报纸,读自己的故事。因此,英美国家报刊所运用的语言更吸引读者的注意,且可能引起各种情绪反应。为了建立读者与报纸
之间的关系,英美报刊的文章依靠市场化技巧,例如个性化。美英这两个国家具有相同的经济和社会政策。传统上,这些报纸都有潜在的政治倾向,但在走低碳之路的问题上已然达成了共识。这也就是为何英美领导人在大选中以此作为筹码,提高自己的支持率。而《人民日报》典型的读者是政府官员、拥有良好的教育背景的公务员。诚然,该报纸是读者最直接了解党的各项政策的渠道。这就是为什么《人民日报》引用大量高级官员的讲话,传递的是党的声音,建构中国负责任的大国形象话语。

DOI https://doi.org/10.24103/CD3.cn.2019.7 Crossref

Get Permission

作者简介
钱毓芳,浙江工商大学中外话语研究院教授、院长,曾为浙江传媒学院话语与传播研究中心创始主任。研究兴趣包括语料库语言学与话语研究。兼任中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长、语料库翻译学研究专业委员会常务理事以及语料库语言学研究专业委员会理事。专著Discursive Constructions around Terrorism in the ‘People’s Daily’ and ‘The Sun’ before and after 9.11 获第六届教育部高校优秀科研成果三等奖。发表了20余篇与语料库与话语研究相关的论文。主编《语料库与中国社会科学》Journal of Corpus Approaches to Chinese Social Science 期刊 (中文版,2019;英文版 2020) 主编;是英国环球世纪出版社“中华话语”系列丛书共同主编(中文版和英文版)。
叶蒙荻,浙江传媒学院马克思主义学院教授,1985年获浙江师范大学哲学学士学位,2006年获武汉大学教育管理硕士学位。研究兴趣包括媒体融合﹑新媒体传播﹑网络管理等,近年来发表论文20余篇媒介素养﹑网络空间利用等相关论文;参与多项国家社科基金项目以及教育部项目。

系列丛书
本书是《中华话语》丛书的第三本。该丛书由北京大学社会理论研究中心主任、中国社会学学会前副会长谢立中教授和浙江工商大学中外话语研究所所长、中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长钱毓芳教授共同主编,由环球世纪出版社于2016年开始出版。

更多信息

法国后现代主义思想家米歇尔·福柯的话语权力理论揭示了“话语”作为一种社会实践所具有的建构功能和权力特征,语言作为反映社会现实的载体与权利﹑社会﹑意识形态联系了起来。这一建构性的话语理论使人文﹑社会科学许多学科受到启发,加以研究。自上世纪80年代后期,媒体话语作为使用中的语言以及其特殊的篇章结构和社会文化实践受到语言学家关注。一些分析方法应运而生,批判话语研究便是其中之一,起源于上世纪80年代,随着大量研究的展开,人们发现只凭单个语篇进行分析远远不能回答研究问题,且分析会带入个人偏见,为了使研究更全面可靠,人们开始使用语料库的方法来考察大规模的文本,两者各有其优势,互相取长补短。近10年来基于语料库的批判话语研究越来越多地被中国社会科学学者所采用。

目录

序言
总序言一 / 谢立中
总序言二 / 钱毓芳
序言
第一章 绪论 
第一节 研究的缘起
第二节 中英美三国主流报刊简介
第三节 分析框架
第四节 本书结构
第二章 话语研究的方法与视角
第一节 关于话语的定义
第二节 媒体话语研究方法
第三节 中国的话语研究
第四节 低碳话语的研究
第五节 本章小结
第三章 语料库方法论
第一节 语料库概述
第二节 语料库方法
第三节 语料库与话语研究
第四节 语料库的创建
第五节 语料库分析
第六节 本章小结
第四章 《人民日报》围绕低碳的话语建构 
第一节 语料分布趋势
第二节 主题词分析
第三节 “低碳经济”趋同化分析
第四节 “低碳经济”的检索行分析
第五节 讨论
第六节 小结
第五章 英国主流报刊围绕低碳的话语建构 
第一节 语料分布趋势
第二节 词频分析
第三节 Low carbon搭配网络分析
第四节 Low carbon检索行分析
第五节 讨论
第六节 本章小结
第六章 美国主流报刊围绕低碳的话语建构 
第一节 语料分布趋势
第二节 主题词分析
第三节 Low carbon的搭配网络分析
第四节 Low carbon的检索行分析
第五节 讨论
第六节 本章小结
第七章 中国、英国、美国社会情境分析
第一节 政治制度
第二节 新闻的生产
第三节 低碳话语与社会情境
第四节 本章小结
第八章 结论 
第一节 研究发现
第二节 研究评价
第三节 未来展望
第四节 本章小结
参考文献 
附录
1. 2000—2014年中英美主流报刊关于“低碳”报道的数量分布表
2. 三个阶段《人民日报》低碳经济的共现词
3. 《人民日报》“低碳经济”检索行
4. 英国主流报刊“low carbon economy”检索行
5. 美国主流报刊“low-carbon economy”检索行
6. 温家宝在哥本哈根气候变化会议领导人会议上的讲话
环球世界出版社双语信息
1 关于本书
1.1 提要和作者
1.2 英文目录
1.3 本系列以及其它书籍
2 更多来自本社
2.1 本社汉英双语显示体例
2.2 本社中文姓名英文显示体例
2.3 其它系列丛书例举
2.4 期刊和书刊系列